Lorem ipsum dolor
Lorem ipsum dolor
XIV FORUM FOR IBERIAN STUDIES
The Limits of Literary Translation
Faculty of Medieval and Modern Languages
Exeter College and The Taylor Institution, University of Oxford
June 24 - 25, 2010
The Limits of Literary Translation
1st Call for Papers (.pdf)
Thinkers ranging from Voltaire to Nabokov have dismissed the translation of poetry as an impossibility. Pirandello famously made similar protestations regarding drama. Jokes are routinely shrugged off as untranslatable. Yet translators, in theory and in practice, regularly contravene these claims, and the XIV Forum for Iberian Studies will likewise take these up as a gauntlet flung down. The Forum will explore ways in which translators overcome, acknowledge, or compensate for the presumed ‘impossibilities’ they encounter in the context of Iberian languages and literatures. At the university where La Celestina, Guzmán de Alfarache, La Regenta, and the Novelas ejemplares were first translated into English, we will discuss old and new challenges in concrete, practical terms.
The Forum invites proposals for papers that grapple with the potential solutions and limitations to rendering the most challenging modes. Papers are not limited to the following areas, but may fall into these categories or thematic strands:
Poetry
Theatre
Novel
Humour
History in translation
Experimental modes (the avant-garde; neologisms; audiovisual translation)
Dialects, sociolects, and Iberian languages other than Spanish
Guidelines for the submission of abstracts
The Organising Committee of the Forum for Iberian Studies welcomes the participation of scholars, researchers, lecturers, graduate students, professional/amateur translators and interested individuals worldwide. The main languages of the conference will be English, Spanish and Portuguese. Other Iberian languages are also welcome. Proposals are invited for papers (20 minutes) followed by discussion (10 minutes).
Abstracts are due on 30 January 2010 and will be reviewed by the organising committee. Notification of acceptance is scheduled for 28 February 2010.
Please make sure your abstract is submitted to all four organisers simultaneously:
Tyler Fisher (tyler.fisher[at]mod-langs.ox.ac.uk)
Catarina Fouto (catarina.fouto[at]spc.ox.ac.uk)
Javier Muñoz-Basols (javier.munoz-basols[at]mod-langs.ox.ac.uk)
Laura Soler González (laura.soler-gonzalez[at]mod-langs.ox.ac.uk)
Proposals should include:
1. The title of the paper
2. Name and academic affiliation
3. Abstract: 300 words (maximum)
4. A list of 3-5 key words describing the area and focus of the paper (please see the conference thematic strands)
5. A short professional biography (100 words maximum)
Abstract Formatting Guidelines
- Abstract must be written single-spaced and fit on one side of an A4 sheet
- Margins: 3cm (1.25 inches) on all sides
- Use 12 point Times New Roman font only
- Alignment should be centred for the title, author’s name and institution
- Alignment should be justified for the body of the text
- Bold the paper title and author’s name
Publication
Selected papers from the Forum will be published in a special volume on the main topic of the conference. If you are interested in submitting your paper for consideration after the conference, you will have to submit the full paper following the Chicago Manual of Style by 31 August 2010 (http://www.chicagomanualofstyle.org/contents.html).
Registration and fees
General registration deadline is 30 April 2010.
The registration fee for the conference is £60.
Please indicate if you require accommodation.
Limited college accommodation will be available for approximately 20 people on a first-come, first-served basis. To register or for more information about accommodation, please contact Nicola Gard: nicola.gard[at]mod-langs.ox.ac.uk.
Important Dates:
30 January 2010: Abstracts due
28 February 2010: Notification of acceptance
30 April 2010: General registration deadline
24 and 25 June 2010: XIV Forum for Iberian Studies
31 August 2010: Deadline for submission of complete papers to be considered for publication
XIV FORUM FOR IBERIAN STUDIES
Los límites de la traducción literaria
Primera circular (.pdf)
Intelectuales como Voltaire o Nabokov han tildado de ‘imposible’ la traducción de la poesía. Pirandello también se ha referido en los mismos términos a la traducción del teatro y, del mismo modo, los chistes se suelen considerar a menudo como intraducibles. Sin embargo, los traductores, tanto en la teoría como en la práctica, acostumbran a ir en contra de estas afirmaciones y del mismo modo en el XIV Forum for Iberian Studies adoptaremos todas estas posturas divergentes como un desafío. El Fórum explorará maneras en las que los traductores reconocen, compensan y superan las imposibilidades a las que se enfrentan en el contexto de las lenguas y de las literaturas de la Península Ibérica. En la institución universitaria donde se tradujeron por primera vez al inglés obras como La Celestina, Guzmán de Alfarache, La Regenta y las Novelas ejemplares, analizaremos los desafíos del pasado y los nuevos retos del futuro desde un punto de vista práctico.
El Fórum acepta el envío de propuestas que aborden posibles soluciones y limitaciones de la traducción. Las comunicaciones se pueden encuadrar en las siguientes categorías temáticas, aunque asimismo también se aceptarán otras propuestas que se ajusten al tema principal del congreso:
Poesía
Teatro
Novela
Humor
Historia y traducción
Modos experimentales (vanguardias; neologismos; traducción audiovisual)
Dialectos, sociolectos y otras lenguas ibéricas además del español
Normas para el envío de propuestas
La participación en el Forum for Iberian Studies está abierta a académicos, investigadores, profesores universitarios, estudiantes de posgrado, traductores profesionales, así como cualquier persona que esté interesada en el tema del congreso a nivel internacional. Principalmente se aceptan propuestas en inglés, español y portugués, pero también se aceptarán algunas propuestas en otras lenguas de la Península Ibérica. Las propuestas tendrán una duración de aproximadamente 20 minutos seguidas de 10 minutos de debate.
La fecha límite para el envío de propuestas es el 30 de enero de 2010. El comité organizador comunicará la aceptación de las mismas a partir del 28 de febrero de 2010.
Por favor, asegúrese de enviar su propuesta en un mensaje dirigido a los cuatro organizadores:
Tyler Fisher (tyler.fisher[at]mod-langs.ox.ac.uk)
Catarina Fouto (catarina.fouto[at]spc.ox.ac.uk)
Javier Muñoz-Basols (javier.munoz-basols[at]mod-langs.ox.ac.uk)
Laura Soler González (laura.soler-gonzalez[at]mod-langs.ox.ac.uk)
Las propuestas deben incluir:
1. Título de la comunicación.
2. Autor y afiliación académica.
3. Resumen de 300 palabras (máximo)
4. Una lista de 3-5 palabras clave que describan el área de la comunicación de acuerdo con las categorías temáticas de la conferencia.
5. Una breve biografía profesional de 100 palabras (máximo)
Normas de formato de las propuestas
- El resumen tiene que estar escrito en interlineado simple y debe caber en una hoja de tamaño A4.
- Márgenes: 3cm (1.25 pulgadas) a cada lado.
- Tamaño y tipo de letra: 12 point Times New Roman.
- Título de la comunicación, nombre del autor y afiliación académica centrados.
- Cuerpo del texto justificado.
- Título de la comunicación y nombre del autor en negrita.
Publicación
Se publicará una edición especial sobre el tema principal del congreso. Si desea enviar su comunicación para que sea considerada deberá presentar la versión final de acuerdo con las normas de estilo del Chicago Manual of Style hasta el 31 de agosto de 2010 (http://www.chicagomanualofstyle.org/contents.html).
Inscripción
Fecha límite para inscribirse: 30 de abril de 2010.
Importe de la inscripción: £60.
Por favor, a la hora de inscribirse indique si necesita alojamiento durante el congreso.
Se ha reservado alojamiento en colleges para aproximadamente 20 personas por orden de inscripción. Para inscribirse o para recibir información sobre el alojamiento póngase en contacto con Nicola Gard: nicola.gard[at]mod-langs.ox.ac.uk. (Por favor, escriba en inglés)
Fechas importantes:
30 de enero de 2010: Fecha límite para presentar las propuestas.
28 de febrero de 2010: Notificación de aceptación de las propuestas.
30 de abril de 2010: Fecha límite para inscribirse en el congreso.
24 y 25 de junio de 2010: XIV Forum for Iberian Studies (Exeter College, Oxford)
31 de agosto de 2010: Fecha límite para el envío de la versión final de las comunicaciones para su selección para la publicación.
XIV Forum for Iberian Studies
Els límits de la traducció literària
Exeter College, University of Oxford
24-25 de Juny del 2010
Primera circular (.pdf)
Intel·lectuals com Voltaire o Nabokov titllaren d’impossible la traducció de la poesia. Pirandello va fer unes famoses declaracions de caràcter similar en relació al teatre i, de la mateixa manera, els acudits també han estat considerats en molts casos intraduïbles. No obstant això, els traductors sovint contrarien aquestes afirmacions, tant en la teoria com en la pràctica, i així mateix el XIV Forum for Iberian Studies prendrà aquestes ‘impossibilitats’ com a repte. Al Fòrum xplorarem la manera com els traductors superen, reconeixen i compensen les presumptes ‘impossibilitats’ amb què es troben en el context de les llengües i literatures peninsulars. A la universitat on, per primer cop, van ser traduïdes a l’anglès La Celestina, Guzmán de Alfarache, La Regenta, i Las Novelas ejemplares, discutirem els antics i nous reptes de la traducció literària, en termes específics i pràctics.
El Fòrum acceptarà propostes de ponències que tractin sobre les limitacions de la traducció dels estils més innovadors i en plantegin possibles solucions. Les ponències podran seguir les següents categories o camps temàtics, encara que també s’acceptaran propostes que s’ajustin al tema principal del congrés:
• Poesia
• Teatre
• Novel·la
• Humor
• Història i traducció
• Models experimentals (avantguardes; neologismes; traducció audiovisual)
• Dialectes, sociolectes i altres llengües peninsulars a més del castellà
Normes per a l’entrega de les propostes
El comitè organitzador del Forum for Iberian Studies encoratja la participació d’estudiosos, investigadors, estudiants de postgrau, traductors professionals, així com també de totes aquelles persones interessades en el tema del congrés a nivell internacional. Les llengües de treball de la conferència seran l’anglès i el castellà, però també s’acceptaran propostes en altres llengües peninsulars. Les ponències hauran de ser d’aproximadament uns 20 minuts de durada, seguits d’uns
10 minuts de debat.
La data límit de recepció de propostes és el 30 de gener del 2010. Les propostes seran revisades pel comitè organitzador, que notificarà la seva acceptació a partir del 28 de febrer del 2010.
Si us plau, asseguri’s d’enviar la seva proposta als quatre organitzadors simultàniament:
Tyler Fisher (tyler.fisher[at]mod-langs.ox.ac.uk)
Catarina Fouto (catarina.fouto[at]spc.ox.ac.uk)
Javier Muñoz-Basols (javier.munoz-basol[at]mod-langs.ox.ac.uk)
Laura Soler González (laura.soler-gonzalez[at]mod-langs.ox.ac.uk)
Les propostes han d’incloure
1. Títol de la ponència
2. Autor i afiliació acadèmica
3. Resum d’un màxim de 300 paraules
4. Llista de 3-5 paraules claus que descriguin l’àrea i enfocament de la comunicació (si us plau revisi
les categories i camps temàtics de la conferència)
5. Breu biografia professional d’un màxim de 100 paraules
Format de les propostes
- Resum escrit a interlineat simple i d’una extensió màxima d’un full A4
- Marges: de 3cm (1.25 polzades) a ambdós costats
- Tipus de lletra: Times New Roman, mida 12 (exclusivament)
- Títol de la ponència, nom de l’autor i de l’afiliació acadèmica centrats
- Cos del text justificat
- Títol i nom de l’autor en negreta
Publicació
Es publicarà una edició especial sobre el tema principal del congrés. Si està interessat en presentar la seva ponència per tal que sigui considerada després de la conferència, haurà de presentar-ne la versió final seguint el Chicago Manual of Style fins el 31 d’agost del 2010: (http://www.chicagomanualofstyle.org/contents.html)
Inscripció
Data límit d’inscripció: 30 d’abril del 2010.
Cost de la inscripció: £60.
Si us plau, indiqui si necessita allotjament.
S’ha reservat allotjament en college per a 20 persones, per ordre d’inscripció. Per inscripcions i més
informació sobre l’allotjament posis en contacte amb Nicola Gard: nicola.gard@mod-langs.ox.ac.uk
(Si us plau, faci-ho en anglès)
Dates importants
30 de gener del 2010: Data límit de recepció de propostes
28 de febrer del 2010: Notificació d’acceptació de propostes
30 d’abril del 2010: Data límit d’inscripció
24 i 25 de juny del 2010: XIV Forum for Iberian Studies (Exeter College)
31 d’agost del 2010: Data límit d’entrega de la versió final de les ponències per tal que siguin considerades per a la seva publicació
XIV Forum for Iberian Studies
Os límites da tradución literaria
Exeter College, University of Oxford
24-25 de xuño de 2010
Primera circular (.pdf)
Intelectuais de Voltaire a Nabokov tacharon de imposíbel a tradución da poesía, e Pirandello fixo unha famosa e semellante declaración sobre o teatro. Da mesma maneira os chistes considéranse habitualmente intraducíbeis. No entanto, os tradutores contradín repetidamente estas afirmacións, quer na teoría quer na práctica, e, do mesmo modo, o XIV Forum for Iberian Studies irá tomar estas ‘imposibilidades’ como un desafío. No Fórum explorarase a forma en que os tradutores superan, recoñecen, e compensan as alegadas 'imposibilidades' coas que se atopan no ámbito das literaturas ibéricas. Na Universidade onde, por primeira vez, se traduciron para o inglés obras como La Celestina, Guzmán de Alfarache, La Regenta, e Las Novelas ejemplares, discutiranse desafíos do pasado e do futuro, en termos específicos e prácticos.
O Fórum aceptará propostas para comunicacións que aborden posíbeis solucións e límites na tradución dos estilos máis desafiantes. As comunicacións poderán encadrarse nas seguintes categorías ou divisións temáticas, pero non terán que se restrinxir a estas áreas:
Poesía
Teatro
Novela
Humor
Historia e tradución
Modos experimentais e vangardas; neoloxismos; tradución audiovisual
Dialectos, sociolectos, e outras linguas ibéricas distintas do castelán
Normas para a entrega de propostas
O Comité de Organización do Forum for Iberian Studies aceptará a participación de académicos, investigadores, profesores universitarios, estudantes de posgrao, tradutores profesionais e de todos aqueles manifesten interese por estas materias a nivel internacional.
As principais linguas de traballo da conferencia serán o inglés, o castelán e o portugués, pero aceptaranse igualmente ponencias noutras linguas ibéricas. Aceptaranse propostas para comunicacións cunha duración de 20 minutos, seguidas de 10 minutos de debate.
A data límite para o envío de propostas será o 30 de xaneiro de 2010. O comité de Organización avaliará as propostas e tomará unha decisión sobre a súa aceptación o 28 de febreiro de 2010.
Por favor, asegúrese de que lles envía a súa proposta aos catro organizadores:
Tyler Fisher (tyler.fisher[at]mod-langs.ox.ac.uk)
Catarina Fouto (catarina.fouto[at]spc.ox.ac.uk)
Javier Muñoz-Basols (javier.munoz-basols[at]mod-langs.ox.ac.uk)
Laura Soler González (laura.soler-gonzalez[at]mod-langs.ox.ac.uk)
As propostas deberán incluír:
1. Título da comunicación
2. Nome do autor e respectiva afiliación (académica)
3. Resumo de 300 palabras (máximo)
4. Lista de 3 a 5 palabras-chaves que describan a área e encadren a comunicación (por favor, consulte as divisións temáticas e categorias da conferencia)
5. Breve biografía profesional (máximo de 100 palabras)
Normas para o formato das propostas
- Texto da proposta en espazo simple, que non deberá superar unha páxina A4
- Marxes do texto: 3cm en ambas marxes
- Tipo de letra: Times New Roman, fonte 12 (unicamente)
- Título da comunicación, nome do autor e afiliación (académica) centrados
- Corpo de texto xustificado
- Título da comunicación e nome do autor en negriña.
Publicación
Será publicada unha selección das comunicacións nunha edición especial sobre o tema principal do congreso. Se desexa enviar a súa comunicación a consideración, terá que presentar a versión final da comunicación, de acordo coas normas do Chicago Manual of Style, ata o 31 de agosto de 2010:
(http://www.chicagomanualofstyle.org/contents.html)
Inscrición
O prazo de inscrición remata o 30 de abril de 2010
A inscrición no Fórum custará £60.
Por favor, no acto de inscrición indique se solicita aloxamento.
Será posíbel garantir aloxamento en ‘colleges’ a arredor de 20 participantes, por orde de inscrición. Para efectuar a súa inscrición, ou para recibir mais información sobre o aloxamento, por favor entre en contacto (en inglés) con Nicola Gard: nicola.gard[at]mod-langs.ox.ac.uk.
Datas importantes
30 de xaneiro de 2010: Final do prazo de presentación de propostas
28 de febreiro de 2010: Confirmación de aceptación de propostas
30 de abril de 2010: Final do prazo de inscrición
24 e 25 xuño de 2010: XIV Forum for Iberian Studies (Exeter College, Oxford)
31 de agosto de 2010: Final do prazo de entrega da versión final das comunicacións para ser consideradas para publicación
XIV Forum for Iberian Studies
Os Limites da Tradução Literária
Exeter College, University of Oxford
24-25 de Junho de 2010
Call for Papers (.pdf)
Intelectuais de Voltaire a Nabokov tacharam de impossível a tradução de poesia, e Pirandello fez uma famosa e semelhante declaração a respeito do teatro. Já as piadas são frequentemente tidas por intraduzíveis. No entanto, os tradutores contrariam repetidamente estas afirmações, quer na teoria quer na prática, e, do mesmo modo, o XIV Forum for Iberian Studies irá tomar estas ‘impossibilidades’ como um desafio. No Fórum explorar-se-á a forma como os tradutores ultrapassam, reconhecem, e compensam as alegadas 'impossibilidades' com que deparam no âmbito das literaturas ibéricas. Na Universidade onde, pela primeira vez, se traduziram para Inglês obras como La Celestina, Guzmán de Alfarache, La Regenta, e Las Novelas ejemplares, discutir-se-ão desafios do passado e do futuro, em termos específicos e práticos.
O Fórum aceitará propostas para comunicações que abordem possíveis soluções e limites na tradução dos estilos mais desafiadores. As comunicações poderão enquadrar-se nas seguintes categorias ou divisões temáticas, mas não se restringirão a estas áreas:
Poesia
Teatro
Romance
Humor
História e tradução
Modos experimentais e vanguardas; neologismos; tradução audiovisual
Dialectos, sociolectos, e outras línguas ibéricas que não o Espanhol
Normas para a submissão de propostas
O Comité de Organização do Forum for Iberian Studies aceitará a participação de académicos, investigadores, professores universitários, estudantes de pós-graduação, tradutores profissionais e de todos quantos manifestem interesse por estas matérias, a nível internacional.
As principais línguas de trabalho da conferência serão o Inglês, o Espanhol e o Português, mas serão igualmente aceites outras línguas ibéricas. Aceitar-se-ão propostas para comunicações com a duração de 20 minutos, seguidas de 10 minutos de debate.
A data limite para o envio de propostas será 30 de Janeiro de 2010. O comité de Organização avaliará as propostas e pronunciar-se-á sobre a sua aceitação a 28 de Fevereiro de 2010.
Por favor, certifique-se de que envia a sua proposta aos quatro os organizadores:
Tyler Fisher (tyler.fisher[at]mod-langs.ox.ac.uk)
Catarina Fouto (catarina.fouto[at]spc.ox.ac.uk)
Javier Muñoz-Basols (javier.munoz-basols[at]mod-langs.ox.ac.uk)
Laura Soler González (laura.soler-gonzalez[at]mod-langs.ox.ac.uk)
As propostas deverão incluir:
1. Título da comunicação
2. Nome do autor e respectiva afiliação (académica)
3. Resumo de 300 palavras (máximo)
4. Lista de 3 a 5 palavras-chaves, descrevendo a área e enquadrando a comunicação (por favor, consulte as divisões temáticas e categorias da conferência)
5. Breve biografia profissional (máximo de 100 palavras)
Normas de Formatação das propostas
- Texto da proposta em espaçamento simples, que não deverá ultrapassar uma página A4
- Margens do texto: 3cm em ambas as margens
- Tipo de letra: Times New Roman, tamanho 12 (exclusivamente)
- Título da comunicação, nome do autor e afiliação (académica) centrados
- Corpo de texto justificado
- Título da comunicação e nome do autor a negrito.
Publicação
Será publicada uma selecção das comunicações numa edição especial sobre o tema principal do congresso. Se deseja submeter a sua comunicação a apreciação, terá de apresentar a versão final da comunicação, de acordo com as normas do Chicago Manual of Style, até 31 de Agosto de 2010:
(http://www.chicagomanualofstyle.org/contents.html)
Inscrição
O prazo de inscrição é 30 de Abril de 2010
A inscrição no Fórum custará £60.
Por favor, indique se solicita alojamento no acto de inscrição.
Será possível garantir alojamento em ‘colleges’ a cerca de 20 participantes, por ordem de inscrição. Para efectuar a sua inscrição, ou para receber mais informações sobre alojamento, por favor entre em contacto (em Inglês) com Nicola Gard: nicola.gard[at]mod-langs.ox.ac.uk.
Datas importantes:
30 de Janeiro de 2010: Final do prazo de apresentação de propostas
28 de Fevereiro de 2010: Confirmação de aceitação de propostas
30 de Abril de 2010: Final do prazo de inscrição
24 e 25 Junho de 2010: XIV Forum for Iberian Studies (Exeter College, Oxford)
31 de Agosto de 2010: Final do prazo de submissão da versão final das comunicações para serem consideradas para publicação